[ Поиск ] [ Регистрация ] [ Пользователи ] [ Вход ]

  Список форумов ›››› Флейм ›››› Просмотр темы

Перевод технической документации

Автор Сообщение
 Королев

На сайте с 06.06.2025
Репутация: 0
Сообщений 0
Пол: Мужской(23)
Город: Москва
Стиль: MTB:Street
Вчера в 13:49

Всем привет из Москвы! Наша фирма решила начать импортировать новую партию высокотехнологичных велокомпонентов для горных велосипедов из-за рубежа. Там куча техдокументации на английском, а нам нужна на русском для сертификации. Кто-нибудь сталкивался с переводом такой специфики?

Cсылка на пост
Поделиться:
VKontakte Facebook
 БонБол

На сайте с 13.06.2025
Репутация: 0
Сообщений 0
Пол: Мужской(27)
Город: Москва
Стиль: Стритец
Вчера в 13:55

О, это знакомая тема! Точность тут критична, как и при настройке подвески на спуске. Если речь идёт о технических мануалах, чертежах, спецификациях, то тут без профессионалов никак. Самодеятельность чревата ошибками, которые могут дорого обойтись. Я в своё время искал хорошее бюро переводов в Москве для инструкций по обслуживанию наших кастомных рам. В итоге остановился на этом варианте https://masterperevoda.ru/ Очень важно, чтобы переводчик понимал контекст, иначе можно получить бессмыслицу, как если бы кто-то пытался объяснить работу амортизатора, не зная, что такое демпфирование.

Cсылка на пост
 Лиллипут

На сайте с 13.06.2025
Репутация: 0
Сообщений 0
Пол: Мужской(22)
Город: Можайск
Стиль: BMX:DirtJumping
Вчера в 13:58

Технический перевод — это отдельная лига. Малейшая неточность в терминологии может привести к серьёзным проблемам. Лучше довериться проверенным специалистам, чем потом переплачивать за исправление ошибок или, что ещё хуже, за последствия неправильной эксплуатации.

Cсылка на пост
  [ Подписаться на ответы в данной теме ]



ПОХОЖИЕ ТЕМЫ (сортировать по релевантности или по дате)
Посл. ответ Тема Автор Ответ. Просм.
19 авг 2014 в 00:00
  перевод вебмані на приват rockstar9775370
20 июл 2014 в 00:00
  Перевод денег Крым-Украина
  На страницу 1, 2, 3
_stas_4319684
10 июн 2009 в 00:00
  Вело-детальки на Английском (перевод) wakal1321237
14 янв 2016 в 00:00
  Аарон Гвин уходит из Specialized [перевод] arsen177038
14 фев 2016 в 00:00
  Intense M16C Pro Build - обзор [перевод]
  На страницу 1, 2
arsen3912995

  Список форумов ›››› Флейм

  Форум:   







© 2003-2025 X-Bikers.com - горный велосипед, велотриал, фрирайд, стрит, дёрт, BMX
Размещение рекламы на сайте
Использование материалов без разрешения владельцев не допускается